mercredi 18 novembre 2020

References



References of the Midterm Exam



Noémie Bouchard. First reference: sexual revolution

Noémie Bouchard. Second reference: Hippies, drugs, sexuality

https://www.britannica.com/topic/hippie



Noémie Fraser. First reference: sexual revolution

http://www.glbtqarchive.com/ssh/sexual_revolution_S.pdf 

Noémie Fraser. Second reference: women's right

https://www.usnews.com/news/articles/2010/03/12/the-1960s-a-decade-of-change-for-women


Florence Miller. First reference : Native American

https://www.indianz.com/News/2020/03/09/tim-giago-why-did-the-native-americans-c.asp 


Justine Furlatt. First reference : author's information

https://www.britannica.com/biography/Leonard-Cohen

Justine Furlatt. Second reference : novel's information

https://www.leonardcohenfiles.com/bl-walk.html

Justine Furlatt. Third reference : Quiet revolution

https://en.wikipedia.org/wiki/Quiet_Revolution

Justine Furlatt. Fourth reference : LGBT communities in the 60s

https://en.wikipedia.org/wiki/1960s_in_LGBT_rights



Laurence Perreault. First reference : event of the year 1966

http://www.thepeoplehistory.com/1966.html 

Laurence Perreault. Second reference : Birth date of famous people in 1966

https://www.imdb.com/search/name/?birth_year=1966-01-01,1966-12-31

Laurence Perreault. Third reference : Kateri Tekakwitha

https://fr.wikipedia.org/wiki/Kateri_Tekakwitha

Laurence Perreault. Fourth reference : novel's information 

https://en.wikipedia.org/wiki/Beautiful_Losers

Laurence Perreault. Fifth reference : author's information

https://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_Cohen



mercredi 11 novembre 2020

Glossary of terms

 

  1. Brethren  

In French: frères 

Sentence: “Your brethren have forgotten how to build them.” (p. 5; line 22) 

 

  1. Forlorn  

In French: triste, mélancolique 

Sentence: “[…] - I was suddenly forlorn - […]” (p.97; line 9) 

 

  1. Esoteric  

In frenchÉsotérique  

It means very unusual, also understood or like by only a small group of people 

Sentence: “What use all your esoteric teaching without your particular experience?” (p.130, line 7) 


   Filthy

In Frenchdégoûtantsâle 

Sentence: “Edith knows about our filthy activities?” (p.98; line 12) 

 

  1. Warts 

In Frenchverrue 

Sentence: “F.! Don’t eat your warts!” (p.105; line 9) 

 

  1. Bivouac 

In Frenchcampement  

Sentence: Then they pitched their tents, built their bivouac fires, stationed guards, and lay down to rest. (p.131, line 7) 

 

  1. Semen 

In Frenchsperme 

Sentence: “Slof tlif, sounded the geysers of his semen as they hit the dashboard (surely the sound of upstream salmon smashing their skulls on underwater cliffs).” (p.97; line 4) 

 

  1. Upturned  

In Frenchretourner/renverser 

Sentence: “Thus she launched her death, upturned face of white, under the concentrated gaze of the village.” (p. 221, line 22) 

 

  1. Mundane 

In French: sans intérêt 

Sentence: “Let the mundane Church serve the White Race with a burning church.” (p.222; line 13) 

 

  1.  Eccentricity 

In FrenchExcentricité 

Sentence: "There is nothing so depressing as the eccentricity of contemporary."